Kazakh Localization Qa Tester / Proofreader
- Pubblicato il 19/04/2026
- Bolzano (BZ)
- Da definire
Descrizione:
Role Overview
We are looking for a Kazakh Localization QA Tester / Proofreader to join a long‑term.
As a Linguistic Tester, you’ll help bring high‑quality Kazakh content to life and ensure it feels natural, accurate, and polished for end users. Your main focus will be reviewing and refining localized content, making sure it reads smoothly and is free from errors. This includes checking grammar, spelling, punctuation, consistency, formatting, and cultural or contextual accuracy.
You’ll also work hands‑on with products by executing test cases, identifying localization bugs, and reporting issues through internal bug‑tracking systems. Once fixes are implemented, you’ll help verify that they’ve been resolved correctly. From time to time, you’ll also have the opportunity to translate content from English into Kazakh. In addition, you’ll explore user interfaces to identify localization or functional issues, playing an important role in delivering a seamless and user‑friendly experience.
This role is ideal for someone with native‑level Kazakh fluency, strong attention to detail, and an interest in quality assurance within digital products. If you’re looking for a stable, long‑term role (no end date) where you can apply both your language expertise and technical skills, this is a great opportunity.
Main Duties
Write and report relevant bugs and errors using best practices through the internal database system.
Ability to understand and prioritize tasks and issues quickly and efficiently.
Native language skills and cultural awareness of Kazakh and Kazakhstan.
Good oral and written communication.
Highly organized with attention to detail and a commitment to quality.
QA various products by accurately following testing instructions and test cases.
Discover and report defects (bugs) using client‑specific bug‑tracking tools.
Evaluate translations in the context of software, mobile apps, and documentation.
Be a subject matter expert for linguistic issues in Kazakh (from Kazakhstan); be able to research and resolve linguistic questions.
Adhere to project‑specific quality standards, trademarks, style guides, and client‑preferred checklists and glossaries.
Troubleshoot basic problems; be able to communicate effectively and elevate testing issues.
Complete assigned tasks in a quality and timely manner.
Ideal Backgrounds
Marketing
Journalism
Copy Editing
Proofreading
Writing
Translation
Localization
#J-18808-Ljbffr