Controllore di testi
Mansioni, competenze e percorso professionale
Il controllore di testi verifica e corregge contenuti scritti per garantirne la correttezza linguistica, stilistica e la coerenza rispetto alle linee editoriali. Opera su manoscritti, articoli, contenuti web, traduzioni e materiali aziendali. Le attività includono correzione di ortografia e grammatica, verifica della punteggiatura, uniformazione degli stili, controllo delle note e dei riferimenti, e redazione di segnalazioni per gli autori.
Il ruolo richiede competenze linguistiche avanzate, conoscenza delle norme editoriali e dimestichezza con software di impaginazione e strumenti di revisione collaborativa. Il controllore lavora sia in team in case editrici, redazioni e agenzie, sia come professionista freelance per clienti privati e aziende digitali. È importante la capacità di gestire scadenze, lavorare con precisione e mantenere la coerenza testuale su progetti estesi.
In contesti moderni il ruolo si integra con attività di quality assurance per contenuti digitali, SEO copyediting e controllo delle versioni tradotte. La figura può interfacciarsi con editor, traduttori, responsabili marketing e project manager per garantire consegne conformi agli standard richiesti.
La figura del Controllore di testi opera trasversalmente in ambiti editoriali, comunicazione, marketing e servizi digitali. Se nel tuo sito sono presenti annunci, in questo momento potresti trovare 11 opportunità distribuite tra Torino, Bolzano, Milano e aziende come Altro, Welocalize, SW Rolodex, oppure offerte distribuite su realtà locali e agenzie specializzate.
Il mercato richiede precisione e adattabilità: il ruolo si integra con editori, copywriter, traduttori e team di prodotto; tra i trend emergenti si segnalano l'uso di strumenti di controllo automatico e l'integrazione con flussi di lavoro digitali, che richiedono competenze tecnologiche e editoriali aggiornate.
Studi richiesti: La laurea in Lettere, Lingue, Editoria o Traduzione è preferibile; percorsi post-laurea in editoria, corsi di perfezionamento in copyediting/proofreading o certificazioni professionali sono un vantaggio. Per alcune posizioni è sufficiente esperienza pratica consolidata.
Competenze richieste: Correzione ortografica e grammaticale avanzata, Conoscenza delle regole editoriali e di stile, Capacità di copyediting e riorganizzazione testuale, Attenzione al dettaglio e precisione, Uso di strumenti di revisione (track changes, markup), Conoscenza base di impaginazione (InDesign, Word), Capacità di lavorare con scadenze strette, Mentalità di qualità e controllo versione, Conoscenze SEO di base per contenuti web, Gestione dei rapporti con autori e redazioni, Conoscenza di terminologia specialistica (a richiesta), Capacità di adattamento a diversi registri linguistici, Competenze informatiche e gestione file digitali, Consapevolezza delle pratiche di tutela del copyright
11 Annunci per Controllore di testi
We are looking for a Kazakh Localization QA Tester / Proofreader to join a long‑term.
As a Linguistic Tester, you’ll help bring high‑quality Kazakh content to lif...
As a trusted global transformation partner, Welocalize accelerates the global business journey by enabling brands and companies to reach, engage, and grow international audiences. Welocalize delivers...
A global localization services provider is seeking a Kazakh Localization QA Tester/Proofreader in Udine, Italy. This role is focused on ensuring high-quality, accurate, and culturally relevant Kazakh...
Role Overview We are looking for a Kazakh Localization QA Tester / Proofreader to join a long‑term role. As a Linguistic Tester, you’ll help bring high‑quality Kazakh content to life and ensure it fee...
Role Overview We are looking for a Kazakh Localization QA Tester / Proofreader to join a long‑term. As a Linguistic Tester, you’ll help bring high‑quality Kazakh content to life and ensure it feels na...
Company Overview
Welocalize accelerates the global business journey by enabling brands and companies to reach, engage, and grow international audiences.
Welocalize delivers multilingual conte...
A global content transformation company in Milan is seeking a Kazakh Localization QA Tester/Proofreader. This role focuses on reviewing and refining localized content to ensure it is natural and free...
As a trusted global transformation partner, Welocalize accelerates the global business journey by enabling brands and companies to reach, engage, and grow international audiences. Welocalize d...
I will copyedit and proofread your project for you.
Copyedit - includes checking grammar, spelling, punctuation, structure, tense, consistency in spacing, fonts and numbering
Pro...
Easily get confused between their, there and they're? Not sure if your website makes sense? Just want peace of mind that your posts make sense? Then let's have a chat.
I am an experienc...